稲村三伯 (いなむらさんぱく)
1758〜1811年
【概説】
江戸時代中期の蘭学者、医師。大槻玄沢の門下で学び、日本初の本格的な蘭和辞典である『ハルマ和解』を編纂した人物である。
芝蘭堂での学びと辞書編纂への決意
稲村三伯は因幡国鳥取藩の藩医の家に生まれた。京都で医学を学んだ後、江戸へ出て大槻玄沢が主宰する蘭学塾「芝蘭堂」に入門した。当時の蘭学界は、前野良沢や杉田玄白らによる『解体新書』の翻訳以降、着実に進展していたものの、単語の意味を調べるための体系的な辞書が存在しなかった。蘭学者たちは一語一語の意味を前後の文脈から推測せざるを得ず、学問の発展において辞書の欠如は決定的な障害となっていた。三伯はこの状況を打開し、蘭学の学問的基盤を確立するため、途方もない労力を要する辞書編纂の事業に志を立てることとなった。
『ハルマ和解』の完成とその歴史的意義
三伯は、オランダの学者フランソワ・ハルマが著した『蘭仏辞典』を底本に採用した。同門の宇田川玄随や岡田甫説、そして師である大槻玄沢らの協力を得て、オランダ語に日本語の訳語を付す作業を進め、1796年(寛政8年)に日本初の本格的な蘭和辞典『ハルマ和解』(通称「江戸ハルマ」)を完成させた。収録語数は約6万語に及び、木活字を用いた印刷によって約30部が作られた。発行部数こそ少なかったものの、本書は写本などを通じて各地の蘭学者に共有され、その後の語学学習や西洋学術の受容効率を劇的に向上させた。三伯の功績は、幕末の洋学勃興を支えた最大の言語インフラとなった点において、極めて高く評価されている。